Gnóme, Gnóme, teda máš v tom číslování pjeknej bordel … !!!
Některý stránky ti chybí úplně – konkrétně ta titulní od epizody č.8 v originále pojmenovaný „Papers“, takže ti celá původně osmá epizoda úplně „vypadla“ respektive tys obrázky posunul a udělal sis netypicky velký série, takže to co je v originále epizoda č.11 „First Interview“ ty máš jako č.10 „Nadržená návštěva“ … Originální komiks má striktně 13 obrázků na epizodu = titulku plus 12 „dějovejch“ stránek. Nechtělo by to opravit???
Jo, to říkají (krypto)komunisti taky – my víme nejlíp, co je pro vás dobrý, tak nám do toho nekecejte. Klidně za 30 let 10x přepíšou učebnice dějepisu, aby se jim to vždycky co nejlíp hodilo – VŠECKO DĚLÁME PRO LIDI.
Ty se chováš úplně stejně – snažíš se už hotový dílko předělat podle svýho. Ten autor ten komiks vymyslel a nakreslil jako přilohu k týdennímu vydání magazínu, ne k přepisování jak se komu hodí. Představ si, že by překladatel stejně jako ty měníš cizí komiks změnil Othella – a nechal falešníkem Jagem totálně nasranou Desdemonu otrávit Othella. Dyť je to stejný, diváci o žádnou vraždu ze žárlivosti nepřijdou …
Gnóme, Gnóme, teda máš v tom číslování pjeknej bordel … !!!
Některý stránky ti chybí úplně – konkrétně ta titulní od epizody č.8 v originále pojmenovaný „Papers“, takže ti celá původně osmá epizoda úplně „vypadla“ respektive tys obrázky posunul a udělal sis netypicky velký série, takže to co je v originále epizoda č.11 „First Interview“ ty máš jako č.10 „Nadržená návštěva“ … Originální komiks má striktně 13 obrázků na epizodu = titulku plus 12 „dějovejch“ stránek. Nechtělo by to opravit???
Mám to trochu upravené, aby příběhy byly více uzavřené a méně rozsekané. O nic ale čtenáři nepřichází, naopak si myslím, že je to takhle lepší
Jo, to říkají (krypto)komunisti taky – my víme nejlíp, co je pro vás dobrý, tak nám do toho nekecejte. Klidně za 30 let 10x přepíšou učebnice dějepisu, aby se jim to vždycky co nejlíp hodilo – VŠECKO DĚLÁME PRO LIDI.
Ty se chováš úplně stejně – snažíš se už hotový dílko předělat podle svýho. Ten autor ten komiks vymyslel a nakreslil jako přilohu k týdennímu vydání magazínu, ne k přepisování jak se komu hodí. Představ si, že by překladatel stejně jako ty měníš cizí komiks změnil Othella – a nechal falešníkem Jagem totálně nasranou Desdemonu otrávit Othella. Dyť je to stejný, diváci o žádnou vraždu ze žárlivosti nepřijdou …
Děj neměním, jen jsem některé díly spojil.
Pokud jen nevtípkuješ a fakt ti to nesedí, budeš si muset najít jiný web.